Il servizio City Sightseeing Italy ti consente di visitare a bordo dei suoi bus rossi le città di Roma, Firenze, Milano, Napoli, Genova, Verona, Torino, Livorno, Palermo.
Il servizio "Hop-On Hop-Off" ti consente di salire e scendere a qualsiasi fermata prevista lungo il percorso, quante volte vuoi, nell'arco della validità del biglietto. A bordo dei bus troverai un commentario multilingua che vi racconterà la storia, la cultura, le tradizioni e molte altre curiosità delle città che visiterete.
Mostra il voucher dal tuo dispositivo o in versione cartacea, dopo averlo stampato, direttamente a bordo del bus, a qualsiasi fermata
Il voucher può essere utilizzato una sola volta nella data di validità indicata sullo stesso. Ricordati di scegliere la data di utilizzo del voucher in fase di acquisto.
Il servizio "Hop-On Hop-Off" ti consente di salire e scendere a qualsiasi fermata prevista lungo il percorso, quante volte vuoi, nell'arco della validità del biglietto. A bordo dei bus troverai un commentario multilingua che vi racconterà la storia, la cultura, le tradizioni e molte altre curiosità delle città che visiterete.
Mostra il voucher dal tuo dispositivo o in versione cartacea, dopo averlo stampato, direttamente a bordo del bus, a qualsiasi fermata
Il voucher può essere utilizzato una sola volta nella data di validità indicata sullo stesso. Ricordati di scegliere la data di utilizzo del voucher in fase di acquisto.
TERMINI E CONDIZIONI GENERALI
Leggi attentamente i seguenti termini e condizioni generali prima di effettuare l'acquisto; se hai domande relative ai termini e condizioni, cortesemente invia un'e-mail al ns. servizio clienti info@city-sightseeing.it
PREMESSE:
City Sightseeing® Italy è la società licenziataria del marchio City Sightseeing® per tutto il territorio Italiano, San Marino, Città del Vaticano e Svizzera
City Sightseeing® Italy opera i servizi 'Sali scendi' a marchio 'City Sightseeing®' attraverso le sue affiliate.
1. TARIFFE
1.1 Le tariffe indicate sono comprensive di IVA. Il costo del servizio è per persona o gruppo e soggetto a validità come indicato sul voucher.
1.2 Le tariffe orarie (24, 48, 72 ore) indicano le ore consecutive di validità del biglietto; la validità parte dal momento della prima salita a bordo del bus
1.3 la tariffa giornaliera (1 day) ha scadenza a fine giornata
1.4 I bambini da 5 a 15 anni compiuti hanno una tariffa scontata, i bambini da 0 a 4 anni hanno tariffa gratuita
1.2 Le tariffe orarie (24, 48, 72 ore) indicano le ore consecutive di validità del biglietto; la validità parte dal momento della prima salita a bordo del bus
1.3 la tariffa giornaliera (1 day) ha scadenza a fine giornata
1.4 I bambini da 5 a 15 anni compiuti hanno una tariffa scontata, i bambini da 0 a 4 anni hanno tariffa gratuita
2. SCONTI TRENITALIA SERVIZI CITY SIGHTSEEING
2.1 Se sei cliente Trenitalia potrai usufruire delle seguenti convenzioni:
- 20% di sconto sul biglietto City Sightseeing del bus se acquisti il voucher per il servizio in abbinamento ad un biglietto ferroviario Trenitalia valido per viaggi sui treni Frecciarossa, Frecciargento, Frecciabianca, Intercity, Intercity Notte, Eurocity/Euronight e Regionale con destinazione una delle principali stazioni della citta' da visitare. Il voucher è acquistabile con una data posteriore di massimo 5 giorni rispetto a quella del biglietto ferroviario, sul sito internet trenitalia.com, sull'App di Trenitalia, nelle biglietterie Trenitalia e nelle agenzie di viaggio abilitate
- 20% di sconto sul biglietto City Sightseeing del bus se sei titolare CartaFRECCIA o X-GO e acquisti il servizio sul sito web di CitySightseeing o a bordo del bus, comunicando, al momento dell'acquisto, il codice CartaFRECCIA oppure il codice X-GO
- 20% di sconto sul biglietto City Sightseeing del bus se acquisti i biglietti sul sito web di CitySightseeing e a bordo del bus, comunicando, al momento dell'acquisto il codice PNR del biglietto Trenitalia valido per viaggi sui treni Frecciarossa, Frecciargento, Frecciabianca, Intercity, Intercity Notte, Eurocity/Euronight (con destinazione una delle principali stazioni della citta' da visitare e con data antecedente di massimo 5 giorni rispetto a quella dell'acquisto del biglietto del bus)
- 20% di sconto sul biglietto City Sightseeing del bus se acquisti il voucher per il servizio in abbinamento ad un biglietto ferroviario Trenitalia valido per viaggi sui treni Frecciarossa, Frecciargento, Frecciabianca, Intercity, Intercity Notte, Eurocity/Euronight e Regionale con destinazione una delle principali stazioni della citta' da visitare. Il voucher è acquistabile con una data posteriore di massimo 5 giorni rispetto a quella del biglietto ferroviario, sul sito internet trenitalia.com, sull'App di Trenitalia, nelle biglietterie Trenitalia e nelle agenzie di viaggio abilitate
- 20% di sconto sul biglietto City Sightseeing del bus se sei titolare CartaFRECCIA o X-GO e acquisti il servizio sul sito web di CitySightseeing o a bordo del bus, comunicando, al momento dell'acquisto, il codice CartaFRECCIA oppure il codice X-GO
- 20% di sconto sul biglietto City Sightseeing del bus se acquisti i biglietti sul sito web di CitySightseeing e a bordo del bus, comunicando, al momento dell'acquisto il codice PNR del biglietto Trenitalia valido per viaggi sui treni Frecciarossa, Frecciargento, Frecciabianca, Intercity, Intercity Notte, Eurocity/Euronight (con destinazione una delle principali stazioni della citta' da visitare e con data antecedente di massimo 5 giorni rispetto a quella dell'acquisto del biglietto del bus)
3. MODALITÀ CAMBIO VOUCHER
3.1 è necessario che tu stampi il voucher del tour da presentare al personale addetto secondo le indicazioni riportate sul voucher, dove verrà ritirato e sostituito con un titolo valido che ti darà diritto di usufruire del servizio senza nessun ulteriore pagamento. Per i tour 'City Sightseeing' Tu riceverai comunque una prestazione di trasporto effettuata da una delle società affiliate alla City Sightseeing® Italy.
3.2 Il voucher può essere utilizzato una sola volta e non può essere utilizzato oltre le date di validità indicate sullo stesso.
3.3 Per quanto riguarda i servizi 'City Sightseeing' tutti i bambini di età inferiore ai 15 anni devono essere accompagnati da un adulto.
3.2 Il voucher può essere utilizzato una sola volta e non può essere utilizzato oltre le date di validità indicate sullo stesso.
3.3 Per quanto riguarda i servizi 'City Sightseeing' tutti i bambini di età inferiore ai 15 anni devono essere accompagnati da un adulto.
4. ELENCO CITTA' IN CUI E' POSSIBILE ACQUISTARE IL SERVIZIO CITY SIGHTSEEEING IN ABBINAMENTO AI BIGLIETTI TRENITALIA
In abbinamento ai biglietti Trenitalia sarà possibile acquistare in determinate date, i voucher per i servizi di City Sightseeing nelle città di Roma; Firenze; Milano; Napoli; Torino; Palermo; Genova; Verona; Livorno
5. CONTRAFFAZIONI
Eventuali contraffazioni di voucher saranno immediatamente segnalate alle autorità giudiziarie.
6. RIMBORSI
6.1 City Sightseeing Italy e tutte le sue Affiliate faranno di tutto per offrire un servizio regolare secondo la programmazione prevista. City Sightseeing Italy non sarà in alcun modo responsabile nei confronti del titolare del biglietto per perdite, danni, disagi, ritardo, modifica, sospensione, revoca del servizio in conseguenza di qualsiasi motivo non imputabile alla stessa.
6.2 Le richieste di rimborso dovranno essere presentate via e-mail all'indirizzo sotto riportato, entro 10 giorni dalla data di effettuazione del tour e saranno accettate a discrezione della City Sightseeing e comunque per casi di circostanze eccezionali; insieme alla richiesta di rimborso , da inviare a info@city-sightseeing.it, dovrà essere allegato il biglietto del servizio in originale, ed indicato le seguenti informazioni: data di acquisto voucher, numero d'ordine del voucher, nome del cliente riportato sul voucher.
6.3 Al rimborso concesso sarà applicata una penale del 20%. In ogni caso il rimborso potrà arrivare fino all'ammontare complessivo del costo della tua prenotazione
6.4 Per le informazioni sulle fermate, gli orari e le aperture dei servizi vi invitiamo a leggere attentamente quanto riportato sul sito www.city-sightseeing.it
6.2 Le richieste di rimborso dovranno essere presentate via e-mail all'indirizzo sotto riportato, entro 10 giorni dalla data di effettuazione del tour e saranno accettate a discrezione della City Sightseeing e comunque per casi di circostanze eccezionali; insieme alla richiesta di rimborso , da inviare a info@city-sightseeing.it, dovrà essere allegato il biglietto del servizio in originale, ed indicato le seguenti informazioni: data di acquisto voucher, numero d'ordine del voucher, nome del cliente riportato sul voucher.
6.3 Al rimborso concesso sarà applicata una penale del 20%. In ogni caso il rimborso potrà arrivare fino all'ammontare complessivo del costo della tua prenotazione
6.4 Per le informazioni sulle fermate, gli orari e le aperture dei servizi vi invitiamo a leggere attentamente quanto riportato sul sito www.city-sightseeing.it
7. EMISSIONE FATTURA
Puoi richiedere la fattura inviando la richiesta a
info@city-sightseeing.it entro 24h dall'acquisto indicando tutti i tuoi dati.
8. CLAUSOLA DI ESONERO DA RESPONSABILITA'
8.1 Per quanto consentito dalla legge, né City Sightseeing Italy né nessuno dei nostri operatori, responsabili, impiegati, rappresentanti, filiali, società affiliate o persone coinvolte nella produzione, nella sponsorizzazione, nella promozione o nella divulgazione del sito e dei suoi contenuti, saremo ritenuti responsabili per:
- i ritardi dei servizi, incapacità di utilizzo dei Servizi, errori nell'utilizzo dei Servizi
- i danni (diretti, indiretti, consequenziali o punitivi), le perdite o costi a cui si è andati incontro in seguito all'incapacità di utilizzo dei servizi
- lesioni fisiche, morte, danni alla proprietà o altri tipi di danni (diretti, indiretti, speciali, consequenziali o punitivi), perdite o costi subiti, pagati o a cui si è andati incontro, comprese le cancellazioni (parziali), l'overbooking (solo per quanto riguarda alcuni prodotti), lo sciopero, la forza maggiore o qualunque altro evento a noi non imputabile, seguito l' utilizzo dei Nostri Servizi
- i ritardi dei servizi, incapacità di utilizzo dei Servizi, errori nell'utilizzo dei Servizi
- i danni (diretti, indiretti, consequenziali o punitivi), le perdite o costi a cui si è andati incontro in seguito all'incapacità di utilizzo dei servizi
- lesioni fisiche, morte, danni alla proprietà o altri tipi di danni (diretti, indiretti, speciali, consequenziali o punitivi), perdite o costi subiti, pagati o a cui si è andati incontro, comprese le cancellazioni (parziali), l'overbooking (solo per quanto riguarda alcuni prodotti), lo sciopero, la forza maggiore o qualunque altro evento a noi non imputabile, seguito l' utilizzo dei Nostri Servizi
9. TARIFFE E POLITICHE DI ACCESSO A BORDO DEI BUS CITY SIGHTSEENG® PER ANIMALI DOMESTICI
9.1 è permesso l'accesso ad animali domestici di piccola e media taglia in modo che siano inoffensivi e solo se rispettano le caratteristiche di seguito elencate. Resta fermo che il conducente può negare l'accesso dell'animale a bordo del mezzo nel caso in cui ritenga che la sua presenza a bordo possa recare danno alla sicurezza del mezzo e dei passeggeri. L'animale può essere allontanato anche in un secondo momento, senza diritto al rimborso del biglietto, ad insindacabile giudizio del personale di bordo, nel caso in cui possa arrecare disturbo o pericolo alle persone a bordo del mezzo.
9.2 è obbligatorio l'utilizzo di guinzaglio e museruola, in alternativa alla museruola è concesso comunque l'utilizzo del trasportino o gabbietta. Gli animali domestici con particolari condizioni anatomiche, fisiologiche o patologiche che non possono far uso della museruola devono viaggiare all'interno di trasportino o gabbiette. Il detentore deve assicurarsi che il trasportino o gabbietta non sia in uno stato di degrado, che non abbia cibo al suo interno, che sia ottime condizioni di pulizia, e che non arrechi danno alle persone a bordo dell'autobus.
9.3 Il detentore si deve inoltre assicurare che l'animale non crei disturbo o danno ad alcuno dei passeggeri o dello staff di bordo e che non sporchi il mezzo, pena risarcimento del danno causato. Il proprietario dell'animale o detentore risponde per i danni cagionati dall'animale ad i sensi dell'articolo 2051 cc.
9.4 è ammesso l'accesso ad i cani guida per non vendenti purché siano muniti di museruola e guinzaglio.
9.5 L'accesso di animali domestici a bordo del mezzo è gratuito purché accompagnati a un passeggero pagante.
9.6 è vietato l'accesso a bordo del mezzo per animali feroci e/o velenosi.
9.2 è obbligatorio l'utilizzo di guinzaglio e museruola, in alternativa alla museruola è concesso comunque l'utilizzo del trasportino o gabbietta. Gli animali domestici con particolari condizioni anatomiche, fisiologiche o patologiche che non possono far uso della museruola devono viaggiare all'interno di trasportino o gabbiette. Il detentore deve assicurarsi che il trasportino o gabbietta non sia in uno stato di degrado, che non abbia cibo al suo interno, che sia ottime condizioni di pulizia, e che non arrechi danno alle persone a bordo dell'autobus.
9.3 Il detentore si deve inoltre assicurare che l'animale non crei disturbo o danno ad alcuno dei passeggeri o dello staff di bordo e che non sporchi il mezzo, pena risarcimento del danno causato. Il proprietario dell'animale o detentore risponde per i danni cagionati dall'animale ad i sensi dell'articolo 2051 cc.
9.4 è ammesso l'accesso ad i cani guida per non vendenti purché siano muniti di museruola e guinzaglio.
9.5 L'accesso di animali domestici a bordo del mezzo è gratuito purché accompagnati a un passeggero pagante.
9.6 è vietato l'accesso a bordo del mezzo per animali feroci e/o velenosi.
10. TARIFFE PASSEGGERI DIVERSAMENTE ABILI PER IL SERVIZIO CITY SIGHTSEEING ® Hop On Hop Off
10.1 è ammesso l'accesso di sedie a rotelle a bordo del mezzo solo nel caso in cui l'autobus sia munito di una pedana per disabili ed un apposito spazio per il collocamento della sedia a rotelle.
10.2 Durante il trasporto è obbligatorio che sia il passeggero che la carrozzina siano posti in condizioni di sicurezza con la cintura di sicurezza predisposta sull'autobus allacciata, la carrozzina dovrà essere bloccata con il proprio freno delle ruote e posizionata negli spazi e nel verso come stabilito dal layout del mezzo. In caso non ci sia garanzia di queste condizioni City Sightseeing non consentirà l'accesso a bordo del mezzo, tutelando così sia il passeggero diversamente abile che gli altri passeggeri trasportati. Gli autobus sono omologati per un solo posto adibito al trasporto di carrozzine.
10.3 Tutte le persone diversamente abili che presentano una disabilità inferiore al 75% dovranno pagare la tariffa intera prevista per l'età del passeggero, per chi presenta una disabilità maggiore o uguale al 75% è concesso un biglietto omaggio per la persona con disabilità purché sia accompagnata da una persona pagante. La scoutistica/gratuità sopra indicata potrà essere concessa SOLO su presentazione di un idoneo certificato, in caso di mancata presentazione sarà applicata la tariffa intera.
10.2 Durante il trasporto è obbligatorio che sia il passeggero che la carrozzina siano posti in condizioni di sicurezza con la cintura di sicurezza predisposta sull'autobus allacciata, la carrozzina dovrà essere bloccata con il proprio freno delle ruote e posizionata negli spazi e nel verso come stabilito dal layout del mezzo. In caso non ci sia garanzia di queste condizioni City Sightseeing non consentirà l'accesso a bordo del mezzo, tutelando così sia il passeggero diversamente abile che gli altri passeggeri trasportati. Gli autobus sono omologati per un solo posto adibito al trasporto di carrozzine.
10.3 Tutte le persone diversamente abili che presentano una disabilità inferiore al 75% dovranno pagare la tariffa intera prevista per l'età del passeggero, per chi presenta una disabilità maggiore o uguale al 75% è concesso un biglietto omaggio per la persona con disabilità purché sia accompagnata da una persona pagante. La scoutistica/gratuità sopra indicata potrà essere concessa SOLO su presentazione di un idoneo certificato, in caso di mancata presentazione sarà applicata la tariffa intera.
11. RECENSIONI, COMMENTI, COMUNICAZIONI E ALTRI CONTENUTI
11.1 è consentito pubblicare recensioni, commenti e altri contenuti, inviare cartoline elettroniche e altre comunicazioni e sottoporre suggerimenti, idee, commenti, domande o altre informazioni, purché il contenuto non sia illecito (ovvero osceno, abusivo, intimidatorio, diffamatorio, non violi la privacy, i diritti di proprietà intellettuale o non sia in altro modo offensivo verso noi e/o terzi o deplorevole e non sia o comunque non contenga virus, propaganda politica, sollecitazione commerciale, catena di Sant'Antonio, e-mail di massa o qualunque altra forma di spamming). Non potrai utilizzare un indirizzo di posta elettronica falso, fingere di essere un'altra persona o soggetto o in altro modo mentire in merito all'origine di una cartolina o di altro contenuto. Ci riserviamo il diritto di rimuovere o modificare tale contenuto.
11.2 Se decidi di inviare contenuti o materiali, salva diversa indicazione da parte nostra, tu concedi a noi il diritto non esclusivo, gratuito, sublicenziabile e trasferibile a terzi, di utilizzare, riprodurre, modificare, adattare, pubblicare, tradurre, creare opere derivate, distribuire e mostrare in ogni parte del mondo tali contenuti attraverso qualsiasi mezzo di comunicazione
11.3 Dichiari e garantisci di avere, personalmente o comunque in altro modo, la proprietà o in ogni caso la disponibilità di tutti i diritti relativi al contenuto di ciò che pubblichi;
11.2 Se decidi di inviare contenuti o materiali, salva diversa indicazione da parte nostra, tu concedi a noi il diritto non esclusivo, gratuito, sublicenziabile e trasferibile a terzi, di utilizzare, riprodurre, modificare, adattare, pubblicare, tradurre, creare opere derivate, distribuire e mostrare in ogni parte del mondo tali contenuti attraverso qualsiasi mezzo di comunicazione
11.3 Dichiari e garantisci di avere, personalmente o comunque in altro modo, la proprietà o in ogni caso la disponibilità di tutti i diritti relativi al contenuto di ciò che pubblichi;
12. LEGGE APPLICABILE E FORO COMPETENTE
Ogni controversia derivante o comunque connessa con i presenti Termini e Condizioni sarà devoluta alla giurisdizione esclusiva del Giudice italiano e precisamente alla competenza esclusiva del Giudice del Foro di Firenze.
With the City Sightseeing Italy service, you can visit the cities of Rome, Florence, Milan, Naples, Genoa, Verona, Turin, Livorno, Palermo and Padua on board its red buses.
The "hop-on hop-off" service allows you to get on and off at any stop along the bus route, as many times as you want, within the validity period of your ticket. On board each bus, you will find a multilingual recorded commentary telling you about the history, culture, traditions and many other curiosities of the cities you visit.
Simply show the voucher on your device or as a printed copy when boarding the bus at any stop.
The voucher may only be used once within the validity date shown on the voucher. Remember to choose your preferred date of use for the voucher at the time of purchase.
The "hop-on hop-off" service allows you to get on and off at any stop along the bus route, as many times as you want, within the validity period of your ticket. On board each bus, you will find a multilingual recorded commentary telling you about the history, culture, traditions and many other curiosities of the cities you visit.
Simply show the voucher on your device or as a printed copy when boarding the bus at any stop.
The voucher may only be used once within the validity date shown on the voucher. Remember to choose your preferred date of use for the voucher at the time of purchase.
GENERAL TERMS AND CONDITIONS
Please read the following general terms and conditions carefully before making your purchase; if you have any questions about these terms and conditions, please email our customer service at info@city-sightseeing.it
FOREWORD:
City Sightseeing® Italy is the licensee of the City Sightseeing® brand for the entire Italian territory, San Marino, Vatican City and Switzerland.
City Sightseeing® Italy supplies its "Hop-On Hop-Off" services under the brand name "City Sightseeing®" through its affiliates.
1. FARES
1.1 The fares shown include VAT. The cost of the service is per person or group and is subject to the validity period and terms and conditions as indicated on the voucher.
1.2 Hourly fares (24, 48, 72 hours) indicate the consecutive period of hours for which the ticket is valid; the period of validity starts from the moment the passenger first boards a bus.
1.3 The daily fare (1 day) expires at the end of the day.
1.4 Children from 5 to 15 years old receive a discounted rate, children from 0 to 4 years of age travel free of charge.
1.2 Hourly fares (24, 48, 72 hours) indicate the consecutive period of hours for which the ticket is valid; the period of validity starts from the moment the passenger first boards a bus.
1.3 The daily fare (1 day) expires at the end of the day.
1.4 Children from 5 to 15 years old receive a discounted rate, children from 0 to 4 years of age travel free of charge.
2. TRENITALIA DISCOUNTS FOR CITY SIGHTSEEING SERVICES
2.1 If you are a Trenitalia customer, you can avail of the following benefits:
- 20% discount on City Sightseeing bus tickets if you purchase a voucher for the service in combination with a Trenitalia train ticket that is valid for travel on Frecciarossa, Frecciargento, Frecciabianca, Intercity, Intercity Notte, Eurocity/Euronight and regional trains to one of the main railway stations in the city you wish to visit. The voucher may be purchased, dated no more than 5 days after the date indicated on the train ticket, on the trenitalia.com website, via the Trenitalia app, at Trenitalia ticket offices and from authorised travel agencies
- 20% discount on City Sightseeing bus tickets if you are a CartaFRECCIA or X-GO cardholder and purchase the service from the CitySightseeing website or directly on board the bus, and provided you give personnel your CartaFRECCIA code or X-GO code at the time of purchase.
- 20% discount on CitySightseeing bus tickets if you purchase tickets from the CitySightseeing website or directly on board the bus, provided you give personnel, at the time of purchase, the PNR code of your Trenitalia ticket that is valid for travel on Frecciarossa, Frecciargento, Frecciabianca, Intercity, Intercity Notte, Eurocity/Euronight trains (with the destination being one of the main railway stations in the city you wish to visit and the arrival date of the ticket being a maximum of 5 days prior to the purchase of the bus ticket)
- 20% discount on City Sightseeing bus tickets if you purchase a voucher for the service in combination with a Trenitalia train ticket that is valid for travel on Frecciarossa, Frecciargento, Frecciabianca, Intercity, Intercity Notte, Eurocity/Euronight and regional trains to one of the main railway stations in the city you wish to visit. The voucher may be purchased, dated no more than 5 days after the date indicated on the train ticket, on the trenitalia.com website, via the Trenitalia app, at Trenitalia ticket offices and from authorised travel agencies
- 20% discount on City Sightseeing bus tickets if you are a CartaFRECCIA or X-GO cardholder and purchase the service from the CitySightseeing website or directly on board the bus, and provided you give personnel your CartaFRECCIA code or X-GO code at the time of purchase.
- 20% discount on CitySightseeing bus tickets if you purchase tickets from the CitySightseeing website or directly on board the bus, provided you give personnel, at the time of purchase, the PNR code of your Trenitalia ticket that is valid for travel on Frecciarossa, Frecciargento, Frecciabianca, Intercity, Intercity Notte, Eurocity/Euronight trains (with the destination being one of the main railway stations in the city you wish to visit and the arrival date of the ticket being a maximum of 5 days prior to the purchase of the bus ticket)
3. VOUCHER CHANGE PROCEDURE
3.1 The tour voucher must be printed according to the instructions on the voucher and presented to staff members where it will be collected and exchanged for a valid ticket that will give you the right to use the service without any further payment. For the "City Sightseeing" tours, you will still receive a transport service provided by one of the companies affiliated with City Sightseeing Italy®.
3.2 The voucher may only be used once and may not be used beyond the validity dates shown on the voucher.
3.3 With regard to "City Sightseeing" services, all children under the age of 15 must be accompanied by an adult.
3.2 The voucher may only be used once and may not be used beyond the validity dates shown on the voucher.
3.3 With regard to "City Sightseeing" services, all children under the age of 15 must be accompanied by an adult.
4. LIST OF CITIES WHERE THE CITY SIGHTSEEING SERVICE CAN BE PURCHASED IN COMBINATION WITH TRENITALIA TICKETS
In combination with Trenitalia tickets, it will be possible, on certain dates, to purchase vouchers for City Sightseeing services in the cities of Rome, Florence, Milan, Naples, Turin, Palermo, Genoa, Verona, Padua and Livorno.
5. COUNTERFEITS
All counterfeit vouchers will be immediately reported to the judicial authorities.
6. REFUNDS
6.1 City Sightseeing Italy and all its affiliates will do their utmost to provide a timely service following the regularly planned schedule. City Sightseeing Italy shall in no way be liable to the ticket holder for any loss, damage, inconvenience, delay, modification, discontinuance or cancellation of service for any reason whatsoever not attributable to it.
6.2 Refund claims must be submitted via email to the address indicated below within 10 days of the date that the bus tour took place and will be accepted at the discretion of City Sightseeing and only in cases of exceptional circumstances. Along with the refund claim, the original ticket for the service must be sent to info@city-sightseeing.it, specifying: date of purchase of the voucher, order number of the voucher, name of the customer indicated on the voucher.
6.3 A penalty charge of 20% will be applied to any refund granted. Regardless, the refund may be up to the total amount of the original cost of your booking.
6.4 For information on stops, times and operating hours for services, please read the information on the website carefully: www.city-sightseeing.it.
6.2 Refund claims must be submitted via email to the address indicated below within 10 days of the date that the bus tour took place and will be accepted at the discretion of City Sightseeing and only in cases of exceptional circumstances. Along with the refund claim, the original ticket for the service must be sent to info@city-sightseeing.it, specifying: date of purchase of the voucher, order number of the voucher, name of the customer indicated on the voucher.
6.3 A penalty charge of 20% will be applied to any refund granted. Regardless, the refund may be up to the total amount of the original cost of your booking.
6.4 For information on stops, times and operating hours for services, please read the information on the website carefully: www.city-sightseeing.it.
7. REQUESTING AN INVOICE
You may request an invoice by sending your request to
info@city-sightseeing.it within 24 hours of purchase, indicating all the relevant details.
8. DISCLAIMER OF LIABILITY CLAUSE
8.1 To the extent permitted by law, neither City Sightseeing Italy nor any of our operators, managers, employees, representatives, subsidiaries, affiliate organisations or persons involved in the production, sponsorship, promotion or dissemination of the website and its contents shall be liable for:
- delays to services, inability to use services provided, or errors in the use of the services
- damages (direct, indirect, consequential or punitive), losses or costs incurred as a result of the inability to use services
- physical injury, death, damages to property or other types of damages (direct, indirect, special, consequential or punitive), losses or costs suffered, paid or otherwise incurred, including (partial) cancellations, overbooking (only in relation to certain products), strike, force majeure or any other event not attributable to us, following the use of our services
- delays to services, inability to use services provided, or errors in the use of the services
- damages (direct, indirect, consequential or punitive), losses or costs incurred as a result of the inability to use services
- physical injury, death, damages to property or other types of damages (direct, indirect, special, consequential or punitive), losses or costs suffered, paid or otherwise incurred, including (partial) cancellations, overbooking (only in relation to certain products), strike, force majeure or any other event not attributable to us, following the use of our services
9. FARES AND POLICIES FOR PET ACCESS ON-BOARD CITY SIGHTSEEING® BUSES
9.1 Small and medium-sized pets are allowed on board provided they are harmless to passengers and only if they comply with the characteristics listed below. It is understood that the driver may refuse entry to the pet on to the vehicle if he/she believes that its presence on board could be detrimental to the safety of the vehicle and its passengers. At the sole discretion of on-board personnel, the animal may also be removed after boarding, without the right to a ticket refund, if it causes a disturbance or is considered a danger to other passengers on the vehicle.
9.2 The use of a leash and muzzle is mandatory; the use of a pet carrier or cage is permitted as an alternative to a muzzle. Pets with special anatomical, physiological or pathological conditions that prevent the use of a muzzle must travel inside a pet carrier or cage. The pet owner/handler must ensure that the pet carrier or cage is in good working order, it does not contain food, it is perfectly clean, and that it does not cause damage to other passengers on board the bus.
9.3 The pet owner/handler must also ensure that the animal does not disturb or cause damage to any of the passengers or personnel and that it does not soil the vehicle, as he/she will be held liable for compensation for any damages caused. The pet owner/handler shall be liable for damages caused by the animal in accordance with Article 2051 of the Italian Civil Code.
9.4 Guide dogs for the blind are allowed on board provided they are fitted with a muzzled and on a leash.
9.5 Pet are allowed on board the vehicle free of charge provided they are accompanied by a paying passenger.
9.6 It is strictly forbidden for passengers to take wild and/or poisonous animals on board the vehicle.
9.2 The use of a leash and muzzle is mandatory; the use of a pet carrier or cage is permitted as an alternative to a muzzle. Pets with special anatomical, physiological or pathological conditions that prevent the use of a muzzle must travel inside a pet carrier or cage. The pet owner/handler must ensure that the pet carrier or cage is in good working order, it does not contain food, it is perfectly clean, and that it does not cause damage to other passengers on board the bus.
9.3 The pet owner/handler must also ensure that the animal does not disturb or cause damage to any of the passengers or personnel and that it does not soil the vehicle, as he/she will be held liable for compensation for any damages caused. The pet owner/handler shall be liable for damages caused by the animal in accordance with Article 2051 of the Italian Civil Code.
9.4 Guide dogs for the blind are allowed on board provided they are fitted with a muzzled and on a leash.
9.5 Pet are allowed on board the vehicle free of charge provided they are accompanied by a paying passenger.
9.6 It is strictly forbidden for passengers to take wild and/or poisonous animals on board the vehicle.
10. FARES FOR PASSENGERS WITH DISABILITIES FOR THE CITY SIGHTSEEING® Hop-On Hop-Off SERVICE
10.1 Wheelchair access is only permitted on board the vehicle if the bus or coach is equipped with a platform for disabled people and a space to store the wheelchair.
10.2 During transport, it is mandatory that the passenger be safely seated on board the bus with the safety belt provided securely fastened, and the wheelchair must be locked in place with its wheel brake engaged and stowed in the space and direction established by the layout of the vehicle. Should these conditions not be guaranteed, City Sightseeing will not allow entry on board the vehicle, thus ensuring the safety and protection of both the disabled passenger and the other passengers on board. The buses are authorised with a space designated to carry only one wheelchair at a time.
10.3 All disabled persons with a disability of less than 75% must pay the full fare based on the passenger's age; those with a disability of 75% or more are granted a free ticket for the disabled person provided they are accompanied by a paying passenger. The above-mentioned discounts/free tickets will be granted ONLY upon presentation of a suitable certificate; should this not be shown, the full fare will apply.
10.2 During transport, it is mandatory that the passenger be safely seated on board the bus with the safety belt provided securely fastened, and the wheelchair must be locked in place with its wheel brake engaged and stowed in the space and direction established by the layout of the vehicle. Should these conditions not be guaranteed, City Sightseeing will not allow entry on board the vehicle, thus ensuring the safety and protection of both the disabled passenger and the other passengers on board. The buses are authorised with a space designated to carry only one wheelchair at a time.
10.3 All disabled persons with a disability of less than 75% must pay the full fare based on the passenger's age; those with a disability of 75% or more are granted a free ticket for the disabled person provided they are accompanied by a paying passenger. The above-mentioned discounts/free tickets will be granted ONLY upon presentation of a suitable certificate; should this not be shown, the full fare will apply.
11. REVIEWS, COMMENTS, COMMUNICATIONS AND OTHER CONTENT
11.1 You may post reviews, comments and other content, send e-cards and other forms of communication, and submit suggestions, ideas, comments, questions or other information, provided that the content is not unlawful (i.e. not obscene, abusive, intimidating, defamatory, or that it does not infringe on privacy rights, violate intellectual property rights, or is not otherwise offensive towards us and/or third parties, or is considered objectionable, and that it is not or does not contain a virus, political propaganda, commercial solicitation, chain letters, mass emails or any other form of spamming). You may not use a false email address, pretend to be another person or entity or otherwise lie about the origin of a message or other content. We reserve the right to remove or edit any such content.
11.2 Should you decide to submit content or material, unless otherwise expressly indicated by us, you grant us the non-exclusive, royalty-free, sublicensable and transferable right to use, reproduce, modify, adapt, publish, translate, create derivative works, distribute, and display such content anywhere in the world through any media.
11.3 You declare and guarantee that you personally or in any other way possess the rights, or that they have been made otherwise available to you, to the content you post;
11.2 Should you decide to submit content or material, unless otherwise expressly indicated by us, you grant us the non-exclusive, royalty-free, sublicensable and transferable right to use, reproduce, modify, adapt, publish, translate, create derivative works, distribute, and display such content anywhere in the world through any media.
11.3 You declare and guarantee that you personally or in any other way possess the rights, or that they have been made otherwise available to you, to the content you post;
12. APPLICABLE LAWS AND COURT OF JURISDICTION
Any dispute arising from, or in any way connected with, these Terms and Conditions shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the Italian Courts and, specifically, to the exclusive jurisdiction of the Court of Florence.
Le service City Sightseeing Italy vous permet de visiter les villes de Rome, Florence, Milan, Naples, Gênes, Vérone, Turin, Livourne, Palerme et Padoue à bord de ses bus rouges.
Il s'agit d'un service de type " Hop-On Hop-Off ", qui vous permet de monter et de descendre à n'importe quel arrêt le long de l'itinéraire, autant de fois que vous le souhaitez, dans les limites de la validité du billet. Un commentaire multilingue à bord du bus vous racontera l'histoire, la culture, les traditions et de nombreuses autres curiosités des villes que vous visiterez.
Présentez votre bon sur votre appareil mobile ou en version imprimée, directement à bord du bus, à n'importe quel arrêt.
Le bon ne peut être utilisé qu'une seule fois pendant la date de validité indiquée sur ce dernier. N'oubliez pas de choisir la date d'utilisation du bon au moment de l'achat.
Il s'agit d'un service de type " Hop-On Hop-Off ", qui vous permet de monter et de descendre à n'importe quel arrêt le long de l'itinéraire, autant de fois que vous le souhaitez, dans les limites de la validité du billet. Un commentaire multilingue à bord du bus vous racontera l'histoire, la culture, les traditions et de nombreuses autres curiosités des villes que vous visiterez.
Présentez votre bon sur votre appareil mobile ou en version imprimée, directement à bord du bus, à n'importe quel arrêt.
Le bon ne peut être utilisé qu'une seule fois pendant la date de validité indiquée sur ce dernier. N'oubliez pas de choisir la date d'utilisation du bon au moment de l'achat.
TERMES ET CONDITIONS GÉNÉRALES
Lisez attentivement les termes et conditions générales suivants avant de procéder à l'achat ; si vous avez des questions concernant les termes et conditions générales, veuillez envoyer un courrier électronique à notre service clients info@city-sightseeing.it
INTRODUCTION :
City Sightseeing® Italy est la société titulaire de la licence de la marque City Sightseeing® pour l'ensemble du territoire italien, Saint-Marin, la Cité du Vatican et la Suisse. City Sightseeing® Italy exploite les services " Sali scendi " sous la marque " City Sightseeing® " par l'intermédiaire de ses sociétés affiliées.
1. TARIFS
1.1 Les prix indiqués incluent la TVA. Le coût du service s'entend par personne ou par groupe et est soumis à la validité indiquée sur le bon.
1.2 Les tarifs horaires (24, 48, 72 heures) indiquent les heures consécutives de validité du billet ; la validité commence à partir de la première montée à bord du bus
1.3 Le tarif journalier (1 jour) expire à la fin de la journée.
1.4 Les enfants de 5 à 15 ans révolus bénéficient d'un tarif réduit, les enfants de 0 à 4 ans bénéficient de la gratuité.
1.2 Les tarifs horaires (24, 48, 72 heures) indiquent les heures consécutives de validité du billet ; la validité commence à partir de la première montée à bord du bus
1.3 Le tarif journalier (1 jour) expire à la fin de la journée.
1.4 Les enfants de 5 à 15 ans révolus bénéficient d'un tarif réduit, les enfants de 0 à 4 ans bénéficient de la gratuité.
2. RÉDUCTIONS TRENITALIA SERVICES CITY SIGHTSEEING
2.1 Si vous êtes un client Trenitalia, vous pourrez bénéficier des accords suivants :
- 20 % de réduction sur le billet de bus City Sightseeing si vous achetez le bon pour le service en combinaison avec un billet de train Trenitalia valable sur les trains Frecciarossa, Frecciargento, Frecciabianca, Intercity, Intercity Notte, Eurocity/Euronight et régionaux avec pour destination l'une des principales gares de la ville à visiter. Le service peut être acheté jusqu'à un maximum de 5 jours après la date du billet de train, sur le site trenitalia.com, sur l'application Trenitalia, aux guichets de Trenitalia et dans les agences de voyage agréées.
- 20 % de réduction sur le billet de bus City Sightseeing si vous êtes titulaire d'une carte CartaFRECCIA ou X-GO et que vous achetez le service sur le site Web CitySightseeing ou à bord du bus, en fournissant le code CartaFRECCIA ou le code X-GO au moment de l'achat.
- 20 % de réduction sur le billet de bus CitySightseeing si vous achetez les billets sur le site Internet CitySightseeing et à bord du bus, en communiquant, au moment de l'achat, le code PNR du billet Trenitalia valable pour les trains Frecciarossa, Frecciargento, Frecciabianca, Intercity, Intercity Notte, Eurocity/Euronight (avec pour destination l'une des principales gares de la ville à visiter et avec une date jusqu'à 5 jours maximum avant la date d'achat du billet de bus).
- 20 % de réduction sur le billet de bus City Sightseeing si vous achetez le bon pour le service en combinaison avec un billet de train Trenitalia valable sur les trains Frecciarossa, Frecciargento, Frecciabianca, Intercity, Intercity Notte, Eurocity/Euronight et régionaux avec pour destination l'une des principales gares de la ville à visiter. Le service peut être acheté jusqu'à un maximum de 5 jours après la date du billet de train, sur le site trenitalia.com, sur l'application Trenitalia, aux guichets de Trenitalia et dans les agences de voyage agréées.
- 20 % de réduction sur le billet de bus City Sightseeing si vous êtes titulaire d'une carte CartaFRECCIA ou X-GO et que vous achetez le service sur le site Web CitySightseeing ou à bord du bus, en fournissant le code CartaFRECCIA ou le code X-GO au moment de l'achat.
- 20 % de réduction sur le billet de bus CitySightseeing si vous achetez les billets sur le site Internet CitySightseeing et à bord du bus, en communiquant, au moment de l'achat, le code PNR du billet Trenitalia valable pour les trains Frecciarossa, Frecciargento, Frecciabianca, Intercity, Intercity Notte, Eurocity/Euronight (avec pour destination l'une des principales gares de la ville à visiter et avec une date jusqu'à 5 jours maximum avant la date d'achat du billet de bus).
3. MODALITÉ ÉCHANGE DE COUPON
3.1 Il est nécessaire que vous imprimiez le bon de voyage pour qu'il soit présenté au personnel conformément aux instructions figurant sur ce dernier, où il sera récupéré et remplacé par un billet valide qui vous donnera le droit d'utiliser le service sans coût supplémentaire. Pour les visites "City Sightseeing" vous bénéficierez toujours d'un service de transport assuré par l'une des sociétés affiliées à City Sightseeing® Italy.
3.2 Le bon ne peut être utilisé qu'une seule fois et ne peut pas être utilisé au-delà des dates de validité indiquées sur ce dernier.
3.3 Concernant les services " City Sightseeing ", tous les enfants de moins de 15 ans doivent être accompagnés d'un adulte.
3.2 Le bon ne peut être utilisé qu'une seule fois et ne peut pas être utilisé au-delà des dates de validité indiquées sur ce dernier.
3.3 Concernant les services " City Sightseeing ", tous les enfants de moins de 15 ans doivent être accompagnés d'un adulte.
4. LISTE DES VILLES OÙ IL EST POSSIBLE D'ACHETER LE SERVICE CITY SIGHTSEEEING AVEC LES BILLETS TRENITALIA
Il sera possible d'acheter à des dates déterminées, en même temps que les billets Trenitalia, les bons pour les services de City Sightseeing dans les villes de Rome; Florence; Milan; Naples; Turin; Palerme, Gênes, Vérone, Padoue et Livourne.
5. CONTREFAÇONS
Tout bon contrefait sera immédiatement signalé aux autorités judiciaires.
6. REMBOURSEMENTS
6.1 City Sightseeing Italy et tous ses Affiliés feront tout leur possible pour offrir un service régulier selon l'horaire prévu. City Sightseeing Italy ne saurait en aucun cas être tenu pour responsable envers le détenteur du billet pour toute perte, dommage, inconvénient, retard, modification, suspension ou révocation du service pour une raison qui ne lui serait pas imputable.
6.2 Les demandes de remboursement doivent être présentées via e-mail à l'adresse indiquée ci-dessous, dans un délai de 10 jours à compter de la date du tour et seront acceptées à la discrétion de City Sightseeing et, dans tous les cas, pour des circonstances exceptionnelles. Avec la demande de remboursement, à envoyer à info@city-sightseeing.it, le billet original du service doit être joint, et les informations suivantes doivent être indiquées : date d'achat du bon, numéro de commande du bon, nom du client indiqué sur le bon.
6.3 Une pénalité de 20% sera appliquée au remboursement accordé. Dans tous les cas, le remboursement ne pourra atteindre que le montant total du coût de votre réservation
6.4 Pour plus d'informations sur les arrêts, les horaires et les ouvertures des services, nous vous invitons à lire attentivement les informations sur le site www.city-sightseeing.it
6.2 Les demandes de remboursement doivent être présentées via e-mail à l'adresse indiquée ci-dessous, dans un délai de 10 jours à compter de la date du tour et seront acceptées à la discrétion de City Sightseeing et, dans tous les cas, pour des circonstances exceptionnelles. Avec la demande de remboursement, à envoyer à info@city-sightseeing.it, le billet original du service doit être joint, et les informations suivantes doivent être indiquées : date d'achat du bon, numéro de commande du bon, nom du client indiqué sur le bon.
6.3 Une pénalité de 20% sera appliquée au remboursement accordé. Dans tous les cas, le remboursement ne pourra atteindre que le montant total du coût de votre réservation
6.4 Pour plus d'informations sur les arrêts, les horaires et les ouvertures des services, nous vous invitons à lire attentivement les informations sur le site www.city-sightseeing.it
7. ÉMISSION DE LA FACTURE
Vous pouvez demander une facture en envoyant une demande à
info@city-sightseeing.it dans les 24 heures suivant l'achat, en indiquant toutes vos coordonnées.
8. CLAUSE EXCLUSIVE DE RESPONSABILITÉ
8.1 Selon ce que la loi autorise, ni City Sightseeing Italy ni aucun de nos opérateurs, dirigeants, employés, représentants, filiales, sociétés affiliées ou personnes impliquées dans la production, le parrainage, la promotion ou la divulgation du site et de ses contenus ne seront considérés comme responsables :
- des retards des services, de l'impossibilité d'utiliser des Services, d'erreurs dans l'utilisation des Services
- des dommages (directs, indirects, consécutifs ou punitifs), des pertes ou des coûts encourus en raison de l'impossibilité d'utiliser les services
- des dommages corporels, décès, dommages matériels ou autres types de dommages (directs, indirects, spéciaux, consécutifs ou punitifs), des pertes ou coûts encourus, payés ou affrontés, y compris les annulations (partielles), les surréservations (uniquement en ce qui concerne certains produits), la grève, la force majeure ou tout autre événement non imputable à nous-mêmes, suivi de l'utilisation de Nos Services.
- des retards des services, de l'impossibilité d'utiliser des Services, d'erreurs dans l'utilisation des Services
- des dommages (directs, indirects, consécutifs ou punitifs), des pertes ou des coûts encourus en raison de l'impossibilité d'utiliser les services
- des dommages corporels, décès, dommages matériels ou autres types de dommages (directs, indirects, spéciaux, consécutifs ou punitifs), des pertes ou coûts encourus, payés ou affrontés, y compris les annulations (partielles), les surréservations (uniquement en ce qui concerne certains produits), la grève, la force majeure ou tout autre événement non imputable à nous-mêmes, suivi de l'utilisation de Nos Services.
9. TARIFS ET POLITIQUES D'ACCÈS À BORD DES BUS CITY SIGHTSEENG® POUR LES ANIMAUX DE COMPAGNIE
9.1 L'accès aux animaux de compagnie de petite et moyenne taille est autorisé dans la mesure où ils ne présentent aucun risque et qu'ils respectent les caractéristiques énumérées ci-dessous. Il est entendu que le conducteur peut refuser l'accès de l'animal à bord du véhicule s'il estime que sa présence à bord pourrait porter atteinte à la sécurité du véhicule et des passagers. L'animal peut également être éloigné ultérieurement, sans droit au remboursement du billet, à la discrétion du personnel de bord, dans le cas où il pourrait perturber ou mettre en danger les personnes à bord du véhicule.
9.2 L'utilisation d'une laisse et d'une muselière est obligatoire ; en alternative à la muselière, l'utilisation d'un porte-animal ou d'une cage est autorisée. Les animaux de compagnie présentant des conditions anatomiques, physiologiques ou pathologiques particulières qui ne peuvent pas utiliser une muselière doivent voyager à l'intérieur d'un porte-animal ou d'une cage. Le détenteur doit s'assurer que le porte-animal ou la cage n'est pas abîmée, qu'il n'y a pas de nourriture à l'intérieur, que les conditions de nettoyage sont excellentes et qu'il ne nuise pas aux personnes à bord du bus.
9.3 Le détenteur doit également veiller à ce que l'animal ne gêne ni les passagers ni le personnel à bord et ne salisse pas le véhicule, sous peine de dédommagement pour les dommages causés. Le propriétaire de l'animal ou son détenteur est responsable des dommages causés par l'animal conformément à l'article 2051 du code civil italien.
9.4 L'accès des chiens d'aveugle est autorisé à condition qu'ils soient muselés et tenus en laisse.
9.5 L'accès des animaux de compagnie à bord du véhicule est gratuit à condition qu'ils soient accompagnés d'un passager payant.
9.6 L'accès à bord du véhicule est interdit aux animaux sauvages et/ou venimeux.
9.2 L'utilisation d'une laisse et d'une muselière est obligatoire ; en alternative à la muselière, l'utilisation d'un porte-animal ou d'une cage est autorisée. Les animaux de compagnie présentant des conditions anatomiques, physiologiques ou pathologiques particulières qui ne peuvent pas utiliser une muselière doivent voyager à l'intérieur d'un porte-animal ou d'une cage. Le détenteur doit s'assurer que le porte-animal ou la cage n'est pas abîmée, qu'il n'y a pas de nourriture à l'intérieur, que les conditions de nettoyage sont excellentes et qu'il ne nuise pas aux personnes à bord du bus.
9.3 Le détenteur doit également veiller à ce que l'animal ne gêne ni les passagers ni le personnel à bord et ne salisse pas le véhicule, sous peine de dédommagement pour les dommages causés. Le propriétaire de l'animal ou son détenteur est responsable des dommages causés par l'animal conformément à l'article 2051 du code civil italien.
9.4 L'accès des chiens d'aveugle est autorisé à condition qu'ils soient muselés et tenus en laisse.
9.5 L'accès des animaux de compagnie à bord du véhicule est gratuit à condition qu'ils soient accompagnés d'un passager payant.
9.6 L'accès à bord du véhicule est interdit aux animaux sauvages et/ou venimeux.
10. TARIFS PASSAGERS À MOBILITÉ RÉDUITE POUR LE SERVICE CITY SIGHTSEEING ® Hop On Hop Off
10.1 L'accès des fauteuils roulants n'est autorisé à bord du véhicule que si le bus est équipé d'une plate-forme pour personnes à mobilité réduite et d'un espace spécial pour le positionnement du fauteuil roulant.
10.2 Pendant le transport, le passager et le fauteuil roulant doivent obligatoirement être positionnés en conditions de sécurité et la ceinture de sécurité dont le bus est équipé, attachée. Le fauteuil roulant devra être bloqué avec son propre frein de roue et placé dans les espaces prévus à cet effet et dans la direction établie par la configuration du véhicule. En l'absence de garantie sur ces conditions, City Sightseeing ne permettra pas l'accès à bord du véhicule, protégeant ainsi à la fois le passager à mobilité réduite et les autres passagers transportés. Les bus ne sont homologués que pour une seule place utilisée pour le transport de fauteuils roulants.
10.3 Toutes les personnes à mobilité réduite présentant un handicap inférieur à 75 % devront payer le plein tarif prévu pour l'âge du passager. Pour les personnes présentant un handicap supérieur ou égal à 75 %, un billet gratuit est accordé à la personne handicapée à condition qu'elle soit accompagnée d'une personne payante. La remise/la gratuité indiquée ci-dessus peut être accordée UNIQUEMENT sur présentation d'un certificat approprié. En cas de non-présentation, le plein tarif sera appliqué.
10.2 Pendant le transport, le passager et le fauteuil roulant doivent obligatoirement être positionnés en conditions de sécurité et la ceinture de sécurité dont le bus est équipé, attachée. Le fauteuil roulant devra être bloqué avec son propre frein de roue et placé dans les espaces prévus à cet effet et dans la direction établie par la configuration du véhicule. En l'absence de garantie sur ces conditions, City Sightseeing ne permettra pas l'accès à bord du véhicule, protégeant ainsi à la fois le passager à mobilité réduite et les autres passagers transportés. Les bus ne sont homologués que pour une seule place utilisée pour le transport de fauteuils roulants.
10.3 Toutes les personnes à mobilité réduite présentant un handicap inférieur à 75 % devront payer le plein tarif prévu pour l'âge du passager. Pour les personnes présentant un handicap supérieur ou égal à 75 %, un billet gratuit est accordé à la personne handicapée à condition qu'elle soit accompagnée d'une personne payante. La remise/la gratuité indiquée ci-dessus peut être accordée UNIQUEMENT sur présentation d'un certificat approprié. En cas de non-présentation, le plein tarif sera appliqué.
11. AVIS, COMMENTAIRES, COMMUNICATIONS ET AUTRES CONTENUS
11.1 Il est permis de publier des avis, des commentaires et d'autres contenus, d'envoyer des cartes postales électroniques et d'autres communications et de soumettre des suggestions, des idées, des commentaires, des questions ou d'autres informations, à condition que le contenu ne soit pas illicite (ou obscène, abusif, intimidant, diffamatoire, ne viole pas la vie privée, les droits de propriété intellectuelle ou ne soit en aucune autre manière offensant pour nous et/ou des tiers ou regrettable et ne soit pas ou du moins ne contienne pas de virus, de propagande politique, de sollicitation commerciale, de chaînes de lettres, de courriers électroniques en masse ou toute autre forme de pollupostage). Vous ne pourrez pas utiliser une fausse adresse électronique, prétendre être une autre personne ou un autre sujet, ni mentir de quelque manière que ce soit sur l'origine d'une carte postale ou d'un autre contenu. Nous nous réservons le droit de supprimer ou de modifier ce type de contenu.
11.2 Si vous décidez d'envoyer du contenu ou du matériel, vous nous accordez, sauf indication contraire de notre part, le droit non exclusif, gratuit, licenciable et transférable à des tiers d'utiliser, de reproduire, de modifier, d'adapter, de publier, de traduire, de créer des travaux dérivés, de distribuer et d'afficher ce contenu dans n'importe quelle partie du monde, par n'importe quel moyen de communication.
11.3 Vous déclarez et garantissez que vous possédez, personnellement ou d'une autre manière, la propriété ou, en tout cas, la disponibilité de tous les droits relatifs au contenu de ce que vous publiez ;
11.2 Si vous décidez d'envoyer du contenu ou du matériel, vous nous accordez, sauf indication contraire de notre part, le droit non exclusif, gratuit, licenciable et transférable à des tiers d'utiliser, de reproduire, de modifier, d'adapter, de publier, de traduire, de créer des travaux dérivés, de distribuer et d'afficher ce contenu dans n'importe quelle partie du monde, par n'importe quel moyen de communication.
11.3 Vous déclarez et garantissez que vous possédez, personnellement ou d'une autre manière, la propriété ou, en tout cas, la disponibilité de tous les droits relatifs au contenu de ce que vous publiez ;
12. LOI APPLICABLE ET JURIDICTION COMPÉTENTE
Tout litige découlant de ou lié de quelque manière que ce soit aux présents Termes et Conditions Générales sera soumis à la compétence exclusive du Juge italien, et plus particulièrement de la compétence exclusive du Tribunal de Florence.
Der Service City Sightseeing Italy ermöglicht es Ihnen, an Bord seiner roten Busse die Städte Rom, Florenz, Mailand, Neapel, Genua, Verona, Turin, Livorno, Palermo und Padua zu besichtigen.
Mit dem "Hop-On/Hop-Off"-Service können Sie während der Gültigkeitsdauer des Fahrscheins so oft Sie wollen an einer beliebigen Haltestelle auf der Strecke ein- und aussteigen. An Bord der Busse steht Ihnen ein mehrsprachiger Audiokommentar zur Verfügung, der Ihnen die Geschichte, Kultur, Traditionen und viele andere Besonderheiten der besuchten Städte erzählt.
Zeigen Sie den Gutschein auf Ihrem Mobilgerät oder in ausgedruckter Form direkt an Bord des Busses an jeder Haltestelle vor.
Der Gutschein kann nur ein einziges Mal an dem auf ihm angegebenen Gültigkeitsdatum verwendet werden. Denken Sie daran, das Nutzungsdatum des Gutscheins beim Kauf auszuwählen.
Mit dem "Hop-On/Hop-Off"-Service können Sie während der Gültigkeitsdauer des Fahrscheins so oft Sie wollen an einer beliebigen Haltestelle auf der Strecke ein- und aussteigen. An Bord der Busse steht Ihnen ein mehrsprachiger Audiokommentar zur Verfügung, der Ihnen die Geschichte, Kultur, Traditionen und viele andere Besonderheiten der besuchten Städte erzählt.
Zeigen Sie den Gutschein auf Ihrem Mobilgerät oder in ausgedruckter Form direkt an Bord des Busses an jeder Haltestelle vor.
Der Gutschein kann nur ein einziges Mal an dem auf ihm angegebenen Gültigkeitsdatum verwendet werden. Denken Sie daran, das Nutzungsdatum des Gutscheins beim Kauf auszuwählen.
ALLGEMEINE BEDINGUNGEN
Bitte lesen Sie vor dem Kauf die folgenden Allgemeinen Bedingungen sorgfältig durch. Bei Fragen zu den Allgemeinen Bedingungen senden Sie eine E-Mail an unseren Kundenservice unter info@city-sightseeing.it
VORBEMERKUNGEN:
City Sightseeing® Italy ist das Lizenzunternehmen der Marke City Sightseeing® für ganz Italien, San Marino, die Vatikanstadt und die Schweiz.
City Sightseeing® Italy betreibt über die eigenen Partnerunternehmen die Serviceleistungen "Ein- und Aussteigen" unter dem Markennamen "City Sightseeing®".
1. TARIFE
1.1 Die angegebenen Tarife beinhalten die gesetzliche Mehrwertsteuer. Die Gebühren für den Service verstehen sich pro Person oder Gruppe und unterliegen der auf dem Gutschein angegebenen Gültigkeit.
1.2 Die Stundentarife (24, 48, 72 Stunden) geben aufeinanderfolgende Stunden der Gültigkeit des Fahrscheins an; die Gültigkeit beginnt ab dem Zeitpunkt des ersten Einstiegs in einen Bus
1.3 Der Tagestarif (1 Tag) läuft am Ende des Tages ab
1.4 Für Kinder zwischen 5 und 15 Jahren gilt ein ermäßigter Tarif, Kinder zwischen 0 und 4 Jahren fahren kostenlos
1.2 Die Stundentarife (24, 48, 72 Stunden) geben aufeinanderfolgende Stunden der Gültigkeit des Fahrscheins an; die Gültigkeit beginnt ab dem Zeitpunkt des ersten Einstiegs in einen Bus
1.3 Der Tagestarif (1 Tag) läuft am Ende des Tages ab
1.4 Für Kinder zwischen 5 und 15 Jahren gilt ein ermäßigter Tarif, Kinder zwischen 0 und 4 Jahren fahren kostenlos
2. TRENITALIA-ERMÄSSIGUNGEN FÜR CITY SIGHTSEEING-SERVICELEISTUNGEN
2.1 Wenn Sie Trenitalia-Kunde sind können Sie folgende Ermäßigungen in Anspruch nehmen:
- 20 % Ermäßigung auf den Busfahrschein City Sightseeing, wenn Sie den Gutschein für den Service in Kombination mit einem Bahnfahrschein von Trenitalia kaufen, der für Reisen mit den Zügen Frecciarossa, Frecciargento, Frecciabianca, Intercity, Intercity Notte, Eurocity/Euronight und den Regionalzügen mit Zielort eines der Hauptbahnhöfe der zu besuchenden Stadt gültig ist. Der Service kann mit einem Datum von maximal 5 Tagen nach dem des Bahnfahrscheins auf der Website trenitalia.com, über die App von Trenitalia, an den Fahrkartenschaltern und in den zugelassenen Reisebüros gekauft werden
- 20 % Ermäßigung auf den Busfahrschein City Sightseeing, wenn Sie Inhaber der CartaFRECCIA oder X-GO sind und den Service auf der Website von CitySightseeing oder an Bord des Busses kaufen. Beim Kauf müssen Sie den CartaFRECCIA-Code oder den X-GO-Code angeben
- 20 % Ermäßigung auf den Busfahrschein City Sightseeing, wenn Sie die Fahrscheine auf der Website von CitySightseeing und an Bord des Busses kaufen. Beim Kauf müssen Sie den PNR-Code des Fahrscheins von Trenitalia angeben, der für Reisen mit den Zügen Frecciarossa, Frecciargento, Frecciabianca, Intercity, Intercity Notte, Eurocity/Euronight (mit Zielort eines der Hauptbahnhöfe der zu besuchenden Stadt und mit einem Datum, das nicht nicht mehr als 5 Tage im Vergleich zum Kaufdatum des Busfahrscheins zurückliegen darf) gültig ist
- 20 % Ermäßigung auf den Busfahrschein City Sightseeing, wenn Sie den Gutschein für den Service in Kombination mit einem Bahnfahrschein von Trenitalia kaufen, der für Reisen mit den Zügen Frecciarossa, Frecciargento, Frecciabianca, Intercity, Intercity Notte, Eurocity/Euronight und den Regionalzügen mit Zielort eines der Hauptbahnhöfe der zu besuchenden Stadt gültig ist. Der Service kann mit einem Datum von maximal 5 Tagen nach dem des Bahnfahrscheins auf der Website trenitalia.com, über die App von Trenitalia, an den Fahrkartenschaltern und in den zugelassenen Reisebüros gekauft werden
- 20 % Ermäßigung auf den Busfahrschein City Sightseeing, wenn Sie Inhaber der CartaFRECCIA oder X-GO sind und den Service auf der Website von CitySightseeing oder an Bord des Busses kaufen. Beim Kauf müssen Sie den CartaFRECCIA-Code oder den X-GO-Code angeben
- 20 % Ermäßigung auf den Busfahrschein City Sightseeing, wenn Sie die Fahrscheine auf der Website von CitySightseeing und an Bord des Busses kaufen. Beim Kauf müssen Sie den PNR-Code des Fahrscheins von Trenitalia angeben, der für Reisen mit den Zügen Frecciarossa, Frecciargento, Frecciabianca, Intercity, Intercity Notte, Eurocity/Euronight (mit Zielort eines der Hauptbahnhöfe der zu besuchenden Stadt und mit einem Datum, das nicht nicht mehr als 5 Tage im Vergleich zum Kaufdatum des Busfahrscheins zurückliegen darf) gültig ist
3. ÄNDERUNG VON GUTSCHEINEN
3.1 Sie müssen den Gutschein für die Rundfahrt ausdrucken und dem zuständigen Personal entsprechend den auf dem Gutschein angegebenen Anweisungen vorlegen. Dieser wird dann einbehalten und durch ein gültiges Ticket ersetzt, mit dem Sie berechtigt sind, den Service ohne weiteren Aufpreis in Anspruch zu nehmen. Für die "City-Sightseeing"-Rundfahrten erhalten Sie in jedem Fall eine Transportleistung durch eines der Partnerunternehmen von City Sightseeing® Italy.
3.2 Der Gutschein kann nur ein einziges Mal verwendet werden und verliert nach dem auf ihm angegebenen Datum seine Gültigkeit.
3.3 Bei allen "City-Sightseeing"-Serviceleistungen müssen Kinder unter 15 Jahren von einem Erwachsenen begleitet werden.
3.2 Der Gutschein kann nur ein einziges Mal verwendet werden und verliert nach dem auf ihm angegebenen Datum seine Gültigkeit.
3.3 Bei allen "City-Sightseeing"-Serviceleistungen müssen Kinder unter 15 Jahren von einem Erwachsenen begleitet werden.
4. LISTE DER STÄDTE, IN DENEN DER CITY SIGHTSEEING-SERVICE IN KOMBINATION MIT FAHRSCHEINEN VON TRENITALIA ERHÄLTLICH IST
In Kombination mit den Fahrscheinen von Trenitalia können die Gutscheine für die City Sightseeing-Serviceleistungen zu bestimmten Daten für die Städte Rom, Florenz, Mailand, Neapel, Turin, Palermo, Genua, Verona, Padua und Livorno erworben werden.
5. FÄLSCHUNGEN
Gutscheinfälschungen werden sofort bei den zuständigen Justizbehörden angezeigt.
6. RÜCKERSTATTUNG
6.1 City Sightseeing Italy und alle Partnerunternehmen geben ihr Bestes, um einen regelmäßigen und planmäßigen Service anzubieten. City Sightseeing Italy übernimmt gegenüber dem Inhaber des Fahrscheines keinerlei Haftung für Verluste, Schäden, Unannehmlichkeiten, Verspätungen, änderungen, Aussetzungen, Widerruf des Service infolge eines beliebigen nicht ihr zuzuschreibenden Grundes.
6.2 Die Anfragen auf Rückerstattung müssen binnen 10 Tagen ab dem Datum der Rundfahrt per E-Mail an die unten angeführte Adresse eingereicht werden und werden entsprechend dem Ermessen von City Sightseeing und in jedem Fall bei außergewöhnlichen Ereignissen akzeptiert. Der auf info@city-sightseeing.it einzureichenden Anfrage auf Rückerstattung ist der Original-Fahrschein für den Service beizulegen, wobei folgende Informationen anzugeben sind: Kaufdatum des Gutscheins, Bestellnummer des Gutscheins und der auf dem Gutschein angegebene Name des Kunden.
6.3 Auf die gewährte Rückerstattung wird eine Gebühr von 20 % erhoben. Die Rückerstattung ist in jedem Fall nur bis zur Höhe des Gesamtbetrags der Kosten Ihrer Reservierung möglich.
6.4 Genaue Angaben zu Haltestellen, Abfahrtszeiten und öffnungen der Serviceleistungen finden Sie auf der Website www.city-sightseeing.it
6.2 Die Anfragen auf Rückerstattung müssen binnen 10 Tagen ab dem Datum der Rundfahrt per E-Mail an die unten angeführte Adresse eingereicht werden und werden entsprechend dem Ermessen von City Sightseeing und in jedem Fall bei außergewöhnlichen Ereignissen akzeptiert. Der auf info@city-sightseeing.it einzureichenden Anfrage auf Rückerstattung ist der Original-Fahrschein für den Service beizulegen, wobei folgende Informationen anzugeben sind: Kaufdatum des Gutscheins, Bestellnummer des Gutscheins und der auf dem Gutschein angegebene Name des Kunden.
6.3 Auf die gewährte Rückerstattung wird eine Gebühr von 20 % erhoben. Die Rückerstattung ist in jedem Fall nur bis zur Höhe des Gesamtbetrags der Kosten Ihrer Reservierung möglich.
6.4 Genaue Angaben zu Haltestellen, Abfahrtszeiten und öffnungen der Serviceleistungen finden Sie auf der Website www.city-sightseeing.it
7. AUSSTELLUNG DER RECHNUNG
Sie können die Rechnung durch Senden der Anfrage an
info@city-sightseeing.it innerhalb von 24h ab Kauf und unter Angabe aller Ihrer Daten anfordern.
8. HAFTUNGSAUSSCHLUSS
8.1 Soweit gesetzlich zulässig, wird keinerlei Haftung weder von City Sightseeing Italy noch von einem unserer Betreiber, leitenden Angestellten, Mitarbeitern, Vertretern, Filialen, Partnerunternehmen oder Personen, die an der Produktion, dem Sponsoring, der Werbung oder der Verbreitung der Website und ihres Inhalts beteiligt sind, übernommen für:
- Verzögerungen der Serviceleistungen, Unmöglichkeit der Inanspruchnahme der Serviceleistungen, Fehler bei der Nutzung der Serviceleistungen
- Schäden (direkte, indirekte Schäden, Folgeschäden oder Bußgelder), Verluste oder Kosten, die durch die Unmöglichkeit der Inanspruchnahme der Serviceleistungen entstehen.
- Personenschäden, Tod, Sachschäden oder andere Arten von Schäden (direkte, indirekte, besondere Schäden, Folgeschäden oder Bußgelder), Verluste oder Kosten, die infolge der Nutzung unserer Serviceleistungen verursacht oder bezahlt wurden bzw. eingetreten sind, einschließlich (teilweiser) Stornierungen, überbuchungen (nur hinsichtlich bestimmter Produkte), Streiks, höhere Gewalt oder andere nicht unter unsere Verantwortung fallende Ereignisse.
- Verzögerungen der Serviceleistungen, Unmöglichkeit der Inanspruchnahme der Serviceleistungen, Fehler bei der Nutzung der Serviceleistungen
- Schäden (direkte, indirekte Schäden, Folgeschäden oder Bußgelder), Verluste oder Kosten, die durch die Unmöglichkeit der Inanspruchnahme der Serviceleistungen entstehen.
- Personenschäden, Tod, Sachschäden oder andere Arten von Schäden (direkte, indirekte, besondere Schäden, Folgeschäden oder Bußgelder), Verluste oder Kosten, die infolge der Nutzung unserer Serviceleistungen verursacht oder bezahlt wurden bzw. eingetreten sind, einschließlich (teilweiser) Stornierungen, überbuchungen (nur hinsichtlich bestimmter Produkte), Streiks, höhere Gewalt oder andere nicht unter unsere Verantwortung fallende Ereignisse.
9. PREISE UND RICHTLINIEN FÜR DAS MITNEHMEN VON HAUSTIEREN IN CITY-SIGHTSEENG®-BUSSEN
9.1 Das Mitnehmen von kleinen und mittelgroßen Haustieren ist nur dann gestattet, wenn diese harmlos sind und den unten aufgeführten Merkmalen entsprechen. Der Busfahrer kann jedoch die Mitnahme des Tieres verweigern, wenn er den Eindruck hat, dass dieses eine Gefahr für das Transportfahrzeug und die Fahrgäste darstellen könnte. Die Beförderung des Tieres kann auch während der Fahrt verweigert werden, ohne Anspruch auf Rückerstattung des Fahrscheines und nach dem alleinigen Ermessen des Buspersonals, wenn dieses eine Störung oder eine Gefahr für die Fahrgäste verursacht.
9.2 Die Verwendung einer Leine und eines Maulkorbs ist vorgeschrieben; anstelle eines Maulkorbs ist in jedem Fall auch die Beförderung in einer Transportbox oder einem Käfig möglich. Die Beförderung von Haustieren mit besonderen anatomischen, physiologischen oder pathologischen Merkmalen, für die das Tragen eines Maulkorbs nicht möglich ist, muss in einer Transportbox oder einem Käfig erfolgen. Der Besitzer muss sicherstellen, dass die Transportbox oder der Käfig in gutem Zustand und einwandfrei sauber ist, dass sich kein Tierfutter im Inneren befindet, und dass die Box oder der Käfig keine Unannehmlichkeiten für die Fahrgäste verursacht.
9.3 Der Besitzer muss außerdem sicherstellen, dass das Tier keinen der Fahrgäste oder das Personal stört oder schädigt und dass es das Fahrzeug nicht verschmutzt, andernfalls muss er den entstandenen Schaden ersetzen. Der Tierhalter oder Besitzer haftet für die durch das Tier verursachten Schäden im Sinne des Artikels 2051 des italienischen Zivilgesetzbuches.
9.4 Der Zutritt für Blindenhunde ist zulässig, vorausgesetzt, diese sind mit Maulkorb und Leine ausgestattet.
9.5 Die Beförderung von Haustieren ist kostenlos, vorausgesetzt diese werden von einem zahlenden Fahrgast begleitet.
9.6 Die Beförderung von wilden und/oder giftigen Tieren an Bord des Verkehrsmittels ist verboten.
9.2 Die Verwendung einer Leine und eines Maulkorbs ist vorgeschrieben; anstelle eines Maulkorbs ist in jedem Fall auch die Beförderung in einer Transportbox oder einem Käfig möglich. Die Beförderung von Haustieren mit besonderen anatomischen, physiologischen oder pathologischen Merkmalen, für die das Tragen eines Maulkorbs nicht möglich ist, muss in einer Transportbox oder einem Käfig erfolgen. Der Besitzer muss sicherstellen, dass die Transportbox oder der Käfig in gutem Zustand und einwandfrei sauber ist, dass sich kein Tierfutter im Inneren befindet, und dass die Box oder der Käfig keine Unannehmlichkeiten für die Fahrgäste verursacht.
9.3 Der Besitzer muss außerdem sicherstellen, dass das Tier keinen der Fahrgäste oder das Personal stört oder schädigt und dass es das Fahrzeug nicht verschmutzt, andernfalls muss er den entstandenen Schaden ersetzen. Der Tierhalter oder Besitzer haftet für die durch das Tier verursachten Schäden im Sinne des Artikels 2051 des italienischen Zivilgesetzbuches.
9.4 Der Zutritt für Blindenhunde ist zulässig, vorausgesetzt, diese sind mit Maulkorb und Leine ausgestattet.
9.5 Die Beförderung von Haustieren ist kostenlos, vorausgesetzt diese werden von einem zahlenden Fahrgast begleitet.
9.6 Die Beförderung von wilden und/oder giftigen Tieren an Bord des Verkehrsmittels ist verboten.
10. TARIFE FÜR FAHRGÄSTE MIT BEHINDERUNGEN FÜR DEN CITY SIGHTSEEING®-Hop-On/Hop-Off-SERVICE
10.1 Die Beförderung von Personen im Rollstuhl ist nur zulässig, wenn der Bus mit einer Plattform für Personen mit Behinderung und einem Platz für Rollstuhlfahrer ausgestattet ist.
10.2 Während des Transports müssen sowohl der Fahrgast als auch der Rollstuhl gesichert werden, wobei der im Bus installierte Sicherheitsgurt anzulegen ist, der Rollstuhl mit seiner Feststellbremse zu sichern und in der durch den Layout-Plan des Fahrzeugs vorgegebenen Richtung zu platzieren ist. Wenn diese Bedingungen nicht garantiert sind, ist die Beförderung durch City Sightseeing nicht gestattet, was sowohl dem Schutz des behinderten Fahrgastes als auch dem der anderen Fahrgäste dient. Die Busse sind nur für einen einzigen Rollstuhlfahrerplatz zugelassen.
10.3 Alle Personen mit einer Behinderung von weniger als 75 % müssen den vollen Preis entsprechend ihrer Altersgruppe zahlen; bei einer Behinderung von mindestens 75 % wird ein Gratisfahrschein für die Person mit Behinderung ausgegeben, vorausgesetzt, diese wird von einer zahlenden Person begleitet. Der oben genannte Preisnachlass/Gratisfahrschein kann NUR gegen Vorlage einer geeigneten Bescheinigung gewährt werden, andernfalls wird der volle Preis berechnet.
10.2 Während des Transports müssen sowohl der Fahrgast als auch der Rollstuhl gesichert werden, wobei der im Bus installierte Sicherheitsgurt anzulegen ist, der Rollstuhl mit seiner Feststellbremse zu sichern und in der durch den Layout-Plan des Fahrzeugs vorgegebenen Richtung zu platzieren ist. Wenn diese Bedingungen nicht garantiert sind, ist die Beförderung durch City Sightseeing nicht gestattet, was sowohl dem Schutz des behinderten Fahrgastes als auch dem der anderen Fahrgäste dient. Die Busse sind nur für einen einzigen Rollstuhlfahrerplatz zugelassen.
10.3 Alle Personen mit einer Behinderung von weniger als 75 % müssen den vollen Preis entsprechend ihrer Altersgruppe zahlen; bei einer Behinderung von mindestens 75 % wird ein Gratisfahrschein für die Person mit Behinderung ausgegeben, vorausgesetzt, diese wird von einer zahlenden Person begleitet. Der oben genannte Preisnachlass/Gratisfahrschein kann NUR gegen Vorlage einer geeigneten Bescheinigung gewährt werden, andernfalls wird der volle Preis berechnet.
11. REZENSIONEN, KOMMENTARE, MITTEILUNGEN UND ANDERE INHALTE
11.1 Sie haben die Möglichkeit, Rezensionen, Kommentare und andere Inhalte zu veröffentlichen, elektronische Postkarten und andere Mitteilungen zu versenden und Vorschläge, Ideen, Kommentare, Fragen oder andere Informationen einzureichen, vorausgesetzt, dass der Inhalt nicht rechtswidrig ist (bzw. obszön, beleidigend, einschüchternd, diffamierend ist, die Privatsphäre, die Rechte an geistigem Eigentum verletzt oder anderweitig für uns und/oder Dritte beleidigend oder anstößig ist und Viren, politische Propaganda, kommerzielle Werbung, Kettenbriefe, Massen-E-Mails oder jede andere Form von Spam enthält). Es ist nicht zulässig, eine falsche E-Mail-Adresse zu verwenden, sich als eine andere Person oder Einrichtung auszugeben oder in anderer Weise hinsichtlich der Herkunft einer Postkarte oder eines anderen Inhalts die Unwahrheit zu behaupten. Wir behalten uns das Recht vor, solche Inhalte zu entfernen oder zu ändern.
11.2 Wenn Sie uns Inhalte oder Materialien senden, räumen Sie uns, sofern von uns nicht anders angegeben, ein nicht ausschließliches, gebührenfreies, unterlizenzierbares und übertragbares Recht ein, diese Inhalte weltweit und mit jedem Kommunikationsmittel zu nutzen, zu reproduzieren, zu modifizieren, anzupassen, zu veröffentlichen, zu übersetzen, abgeleitete Werke daraus zu erstellen, zu verteilen und anzuzeigen
11.3 Sie erklären und garantieren, dass Sie persönlich oder in einer anderen Weise über die Eigentumsrechte oder in jedem Fall über alle Rechte bezüglich des Inhalts Ihrer Veröffentlichung verfügen;
11.2 Wenn Sie uns Inhalte oder Materialien senden, räumen Sie uns, sofern von uns nicht anders angegeben, ein nicht ausschließliches, gebührenfreies, unterlizenzierbares und übertragbares Recht ein, diese Inhalte weltweit und mit jedem Kommunikationsmittel zu nutzen, zu reproduzieren, zu modifizieren, anzupassen, zu veröffentlichen, zu übersetzen, abgeleitete Werke daraus zu erstellen, zu verteilen und anzuzeigen
11.3 Sie erklären und garantieren, dass Sie persönlich oder in einer anderen Weise über die Eigentumsrechte oder in jedem Fall über alle Rechte bezüglich des Inhalts Ihrer Veröffentlichung verfügen;
12. ANWENDBARES RECHT UND GERICHTSSTAND
Alle Streitigkeiten im Zusammenhang mit den Allgemeinen Bedingungen unterliegen der ausschließlichen Zuständigkeit der italienischen Gerichtsbarkeit und insbesondere der ausschließlichen Zuständigkeit des Richters des Gerichts von Florenz.
El servicio City Sightseeing Italy te permite visitar a bordo de sus autobuses rojos las ciudades de Roma, Florencia, Milán, Nápoles, Génova, Verona, Turín, Livorno, Palermo y Padua.
El servicio "Hop-On Hop-Off" te permite subir y bajar en cualquier parada prevista a lo largo del recorrido, cuantas veces quieras, durante el periodo de validez del billete. A bordo de los autobuses podrás escuchar una guía multilingüe que te irá contando la historia, la cultura, las tradiciones y otras curiosidades de las ciudades que visites.
Muestra el cupón en tu dispositivo móvil o en versión impresa directamente a bordo del autobús, en cualquier parada.
El cupón solo puede utilizarse una vez en la fecha de validez indicada en el mismo. Recuerda seleccionar la fecha de uso del cupón durante el proceso de compra.
El servicio "Hop-On Hop-Off" te permite subir y bajar en cualquier parada prevista a lo largo del recorrido, cuantas veces quieras, durante el periodo de validez del billete. A bordo de los autobuses podrás escuchar una guía multilingüe que te irá contando la historia, la cultura, las tradiciones y otras curiosidades de las ciudades que visites.
Muestra el cupón en tu dispositivo móvil o en versión impresa directamente a bordo del autobús, en cualquier parada.
El cupón solo puede utilizarse una vez en la fecha de validez indicada en el mismo. Recuerda seleccionar la fecha de uso del cupón durante el proceso de compra.
TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES
Lee atentamente los siguientes términos y condiciones generales antes de realizar la compra; si tienes alguna pregunta sobre los términos y condiciones, por favor envía un correo electrónico a nuestro servicio de atención al cliente info@city-sightseeing.it
PREMISAS:
City Sightseeing® Italy es la empresa licenciataria de la marca City Sightseeing® para todo el territorio italiano, San Marino, Ciudad del Vaticano y Suiza.
City Sightseeing® Italy opera los servicios de subida y bajada libre con la marca "City Sightseeing®" a través de sus empresas afiliadas.
1. TARIFAS
1.1 Las tarifas indicadas incluyen el IVA. El coste del servicio es por persona o grupo y está sujeto a validez como se indica en el cupón.
1.2 Las tarifas horarias (24, 48, 72 horas) indican las horas consecutivas de validez del billete; la validez inicia con la primera subida a bordo del autobús
1.3 la tarifa diaria (1 day) expira al final del día
1.4 Los niños de 5 a 15 años cumplidos tienen una tarifa reducida, los niños de 0 a 4 años tienen tarifa gratuita
1.2 Las tarifas horarias (24, 48, 72 horas) indican las horas consecutivas de validez del billete; la validez inicia con la primera subida a bordo del autobús
1.3 la tarifa diaria (1 day) expira al final del día
1.4 Los niños de 5 a 15 años cumplidos tienen una tarifa reducida, los niños de 0 a 4 años tienen tarifa gratuita
2. DESCUENTOS TRENITALIA SERVICIOS CITY SIGHTSEEING
2.1 Si eres cliente de Trenitalia, podrás disfrutar de las siguientes ventajas:
- descuento del 20% en el billete de autobús City Sightseeing si compras el cupón para este servicio junto con un billete de tren Trenitalia válido para viajar en los trenes Frecciarossa, Frecciargento, Frecciabianca, Intercity, Intercity Notte, Eurocity/Euronight y Regionale con destino a una de las principales estaciones de la ciudad que vas a visitar. Puedes comprar el cupón con una fecha posterior de hasta 5 días respecto a la del billete de tren, en el sitio web trenitalia.com, en la App de Trenitalia, en las taquillas de Trenitalia y en las agencias de viaje autorizadas
- descuento del 20% en el billete de autobús City Sightseeing si eres titular de CartaFRECCIA o X-GO y compras el servicio en el sitio web de CitySightseeing o a bordo del autobús, indicando, en el momento de efectuar la compra, el código CartaFRECCIA o el código X-GO
- descuento del 20 % en el billete del autobús City Sightseeing si compras los billetes en el sitio web de CitySightseeing y a bordo del autobús, indicando, en el momento de efectuar la compra, el código PNR del billete Trenitalia válido para viajes en los trenes Frecciarossa, Frecciargento, Frecciabianca, Intercity, Intercity Notte, Eurocity/Euronight (con destino a una de las principales estaciones de la ciudad que vas a visitar y con una fecha anterior de como máximo 5 días respecto a la de compra del billete del autobús)
3. MODALIDAD DE CANJE DEL CUPÓN
3.1 debes imprimir el cupón del tour para mostrarlo al personal, tal y como se indica en el cupón; el personal lo canjeará por un título de transporte válido que te dará derecho a disfrutar del servicio sin ningún pago adicional. Para los tours "City Sightseeing", el servicio que recibirás será, en cualquier caso, un transporte operado por una de las empresas afiliadas a City Sightseeing® Italy.
3.2 El cupón solo puede utilizarse una vez y no podrá usarse fuera de las fechas de validez indicadas en el mismo.
3.3 Por lo que respecta a los servicios de "City Sightseeing", todos los niños menores de 15 años deberán ir acompañados de un adulto.
3.2 El cupón solo puede utilizarse una vez y no podrá usarse fuera de las fechas de validez indicadas en el mismo.
3.3 Por lo que respecta a los servicios de "City Sightseeing", todos los niños menores de 15 años deberán ir acompañados de un adulto.
4. . LISTA DE CIUDADES DONDE PUEDES COMPRAR EL SERVICIO CITY SIGHTSEEING JUNTO CON LOS BILLETES DE TRENITALIA
En combinación con los billetes de Trenitalia, podrás adquirir, en determinadas fechas, los cupones para los servicios de City Sightseeing en las ciudades de Roma, Florencia, Milán, Nápoles, Turín, Palermo, Génova, Verona, Padua y Livorno.
5. FALSIFICACIONES
Cualquier falsificación de los cupones será inmediatamente notificada a las autoridades judiciales.
6. REEMBOLSOS
6.1 City Sightseeing Italy y todas sus empresas afiliadas harán todo lo posible para ofrecer un servicio regular conforme a la programación prevista. City Sightseeing Italy no asumirá responsabilidad alguna ante el titular del billete por pérdidas, daños, inconvenientes, retrasos, cambios, suspensión o cancelación del servicio derivados de causas no imputables a la empresa.
6.2 Las solicitudes de reembolso deberán enviarse por correo electrónico a la dirección indicada a continuación, en los 10 días posteriores a la fecha del tour y serán aceptadas a discreción de City Sightseeing y solo en casos de circunstancias excepcionales; junto con la solicitud de reembolso, que se deberá enviar a info@city-sightseeing.it, se deberá adjuntar el original del billete del servicio e indicar la siguiente información: fecha de compra del cupón, número de pedido del cupón, nombre del cliente Trenitalia que aparece en el cupón.
6.3 Al reembolso concedido se le aplicará una penalización del 20%. En cualquier caso, el reembolso podrá llegar hasta el importe total del costo de tu reserva
6.4 Para información sobre las paradas, los horarios y las aperturas de los servicios, te rogamos que leas detenidamente lo que se detalla en el sitio web www.city-sightseeing.it
6.2 Las solicitudes de reembolso deberán enviarse por correo electrónico a la dirección indicada a continuación, en los 10 días posteriores a la fecha del tour y serán aceptadas a discreción de City Sightseeing y solo en casos de circunstancias excepcionales; junto con la solicitud de reembolso, que se deberá enviar a info@city-sightseeing.it, se deberá adjuntar el original del billete del servicio e indicar la siguiente información: fecha de compra del cupón, número de pedido del cupón, nombre del cliente Trenitalia que aparece en el cupón.
6.3 Al reembolso concedido se le aplicará una penalización del 20%. En cualquier caso, el reembolso podrá llegar hasta el importe total del costo de tu reserva
6.4 Para información sobre las paradas, los horarios y las aperturas de los servicios, te rogamos que leas detenidamente lo que se detalla en el sitio web www.city-sightseeing.it
7. EMISIÓN DE FACTURA
Puedes solicitar la factura enviando la solicitud a
info@city-sightseeing.it en un plazo de 24 horas tras la compra indicando todos tus datos.
8. CLÁUSULA DE EXENCIóN DE RESPONSABILIDAD
8.1 En la medida permitida por la ley, ni City Sightseeing Italy ni ninguno de nuestros operadores, responsables, empleados, representantes, sucursales, empresas afiliadas o personas involucradas en la producción, patrocinio, promoción o divulgación del sitio web y sus contenidos serán considerados responsables de:
- los retrasos de los servicios, la incapacidad de utilizar los Servicios, errores en el uso de los Servicios
- los daños (directos, indirectos, consecuenciales o punitivos), así como las pérdidas o costes derivados de la imposibilidad de utilizar los servicios
- lesiones físicas, muerte, daños a la propiedad u otros tipos de daños (directos, indirectos, especiales, consecuenciales o punitivos), pérdidas o costes sufridos, pagados o en los que se haya incurrido, incluidas las cancelaciones (parciales), el overbooking (solo en relación con determinados productos), las huelgas, la fuerza mayor o cualquier otro evento no imputable a nosotros, derivados del uso de nuestros servicios
9. TARIFAS Y POLÍTICAS DE ACCESO A BORDO DE LOS CITY SIGHTSEENG® PARA MASCOTAS
9.1 se permite el acceso a mascotas de tamaño pequeño y mediano siempre que sean inofensivas y solo si cumplen con las características enumeradas a continuación. Sin perjuicio de lo anterior, el conductor podrá impedir el acceso del animal al vehículo si estima que su presencia puede comprometer la seguridad del medio de transporte y de los pasajeros. El animal podrá ser expulsado incluso con posterioridad, sin derecho a reembolso del billete, a discreción del personal de a bordo, en caso de que suponga una molestia o un riesgo para las personas a bordo del vehículo.
9.2 es obligatorio el uso de correa y bozal; como alternativa al bozal, se permite el uso del transportín o jaula. Los animales domésticos con condiciones anatómicas, fisiológicas o patológicas particulares que no puedan usar bozal deberán viajar dentro de un transportín o jaula. El propietario deberá asegurarse de que el transportín o jaula no esté deteriorado, no contenga alimentos en su interior, se encuentre en perfectas condiciones de limpieza y no cause molestias a las personas a bordo del autobús.
9.3 El propietario deberá asegurarse asimismo de que el animal no cause molestias ni daños a ninguno de los pasajeros o al personal de a bordo, ni ensucie el vehículo, siendo responsable de indemnizar los daños causados. El propietario del animal o quien lo tenga en su custodia es responsable de los daños causados por el animal de acuerdo con el artículo 2051 cc.
9.4 se permite el acceso a los perros guía para personas invidentes siempre que lleven bozal y correa.
9.5 El acceso de animales domésticos a bordo es gratuito siempre que estén acompañados por un pasajero con billete.
9.6 No se permite el acceso a bordo del vehículo con animales feroces y/o venenosos.
9.2 es obligatorio el uso de correa y bozal; como alternativa al bozal, se permite el uso del transportín o jaula. Los animales domésticos con condiciones anatómicas, fisiológicas o patológicas particulares que no puedan usar bozal deberán viajar dentro de un transportín o jaula. El propietario deberá asegurarse de que el transportín o jaula no esté deteriorado, no contenga alimentos en su interior, se encuentre en perfectas condiciones de limpieza y no cause molestias a las personas a bordo del autobús.
9.3 El propietario deberá asegurarse asimismo de que el animal no cause molestias ni daños a ninguno de los pasajeros o al personal de a bordo, ni ensucie el vehículo, siendo responsable de indemnizar los daños causados. El propietario del animal o quien lo tenga en su custodia es responsable de los daños causados por el animal de acuerdo con el artículo 2051 cc.
9.4 se permite el acceso a los perros guía para personas invidentes siempre que lleven bozal y correa.
9.5 El acceso de animales domésticos a bordo es gratuito siempre que estén acompañados por un pasajero con billete.
9.6 No se permite el acceso a bordo del vehículo con animales feroces y/o venenosos.
10. TARIFAS PASAJEROS CON DISCAPACIDAD PARA EL SERVICIO CITY SIGHTSEEING® Hop On Hop Off
10.1 solo se permite el acceso de sillas de ruedas a bordo del vehículo si el autobús está equipado con una rampa para discapacitados y un espacio adecuado para colocar la silla de ruedas.
10.2 Durante el transporte, es obligatorio que tanto el pasajero como la silla de ruedas estén asegurados abrochando el cinturón de seguridad del que dispone el autobús; la silla de ruedas deberá estar bloqueada con su propio freno de ruedas y colocada en los espacios y en la dirección que establezca el diseño del vehículo. En caso de que no se garanticen dichas condiciones, City Sightseeing no permitirá el acceso al vehículo, protegiendo así tanto al pasajero con discapacidad como a los demás pasajeros transportados. Los autobuses están homologados para un único espacio destinado al transporte de sillas de ruedas.
10.3 Todas las personas con discapacidades que tengan un grado de discapacidad inferior al 75% deberán abonar la tarifa completa correspondiente a la edad del pasajero. Para quienes tengan una discapacidad igual o superior al 75%, se concede un billete gratuito para la persona con discapacidad, siempre que esté acompañada por una persona con billete. Los descuentos o la gratuidad indicados anteriormente solo se concederán previa presentación de un certificado válido; en caso de no presentarlo, se aplicará la tarifa completa.
10.2 Durante el transporte, es obligatorio que tanto el pasajero como la silla de ruedas estén asegurados abrochando el cinturón de seguridad del que dispone el autobús; la silla de ruedas deberá estar bloqueada con su propio freno de ruedas y colocada en los espacios y en la dirección que establezca el diseño del vehículo. En caso de que no se garanticen dichas condiciones, City Sightseeing no permitirá el acceso al vehículo, protegiendo así tanto al pasajero con discapacidad como a los demás pasajeros transportados. Los autobuses están homologados para un único espacio destinado al transporte de sillas de ruedas.
10.3 Todas las personas con discapacidades que tengan un grado de discapacidad inferior al 75% deberán abonar la tarifa completa correspondiente a la edad del pasajero. Para quienes tengan una discapacidad igual o superior al 75%, se concede un billete gratuito para la persona con discapacidad, siempre que esté acompañada por una persona con billete. Los descuentos o la gratuidad indicados anteriormente solo se concederán previa presentación de un certificado válido; en caso de no presentarlo, se aplicará la tarifa completa.
11. RESEÑAS, COMENTARIOS, COMUNICACIONES Y OTROS CONTENIDOS
11.1 se permite publicar reseñas, comentarios y otros contenidos, enviar postales electrónicas y otras comunicaciones y presentar sugerencias, ideas, comentarios, preguntas u otra información, siempre que el contenido no sea ilegal (es decir, obsceno, abusivo, intimidante, difamatorio, ni vulnere la privacidad o los derechos de propiedad intelectual, ni resulte ofensivo o reprochable para nosotros y/o terceros y tampoco contenga virus, propaganda política, solicitudes comerciales, cadenas de mensajes, correo masivo o cualquier otra forma de spam). No podrás usar una dirección de correo electrónico falsa, hacerte pasar por otra persona o entidad, ni mentir de cualquier otra forma sobre el origen de una postal u otro contenido. Nos reservamos el derecho de eliminar o modificar dicho contenido.
11.2 Si decides enviar contenidos o materiales, salvo indicación en contrario por nuestra parte, nos otorgas el derecho no exclusivo, gratuito, sublicenciable y transferible a terceros, de utilizar, reproducir, modificar, adaptar, publicar, traducir, crear obras derivadas, distribuir y mostrar en cualquier parte del mundo dichos contenidos a través de cualquier medio de comunicación
11.3 Declaras y garantizas que eres titular, de forma directa o a través de terceros, o que en cualquier caso dispones de todos los derechos sobre el contenido que publicas;
11.2 Si decides enviar contenidos o materiales, salvo indicación en contrario por nuestra parte, nos otorgas el derecho no exclusivo, gratuito, sublicenciable y transferible a terceros, de utilizar, reproducir, modificar, adaptar, publicar, traducir, crear obras derivadas, distribuir y mostrar en cualquier parte del mundo dichos contenidos a través de cualquier medio de comunicación
11.3 Declaras y garantizas que eres titular, de forma directa o a través de terceros, o que en cualquier caso dispones de todos los derechos sobre el contenido que publicas;
12. LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN COMPETENTE
Cualquier disputa que surja o esté relacionada con estos Términos y Condiciones será sometida a la jurisdicción exclusiva del Juez italiano y, específicamente, a la competencia exclusiva del Juez del Foro de Florencia.